Plusieurs de nos lecteurs nous ont adressé un message privé demandant des renseignements sur la publication virale ci-dessus :
D’après la publication, partagée plusieurs centaines de fois sur Facebook et Instagram :
- l’origine du mot » nuit » serait une composition du (N) et du chiffre 8 en lettre (huit) adoptée dans une majorité des pays européens.
ici aussi en anglais sur une page Facebook :
Cependant c’est FAUX
Nous avons pu constater que cette surprenante théorie datait d’au moins 2015, apparue sur des sites web, exemple :
Selon detectivedesmots.wordpress.com :
On lit sur Internet et les plateforme Facebook, Instagram et X (ex Twitter) que le mot nuit en français, anglais, allemand, italien, portugais, etc. vient d’une règle mystérieuse : N+8, soit la lettre « n » et le mot pour le chiffre huit dans chaque langue.
Cela signifie-t-il que l’étymologie nous souffle de dormir huit heures par nuit ? Ou est-ce une fake news, une fausse rumeur, une simple étymologie folklorique ?
Attention : Fake news étymologique !
Dans la liste des pays proposés :
On voit que les mots ne sont pas exactement composés du mot « huit » dans leur langues respectives. Dans pas mal de cas il aura fallu enlever ou changer des lettres pour se faire:
- suppression de la lettre « e » de eight pour faire night en anglais, ainsi que de la lettre « h » de huit pour faire nuit en français.
- changer les terminaisons « e » en « o » pour notte, noche et noite, respectivement en italien, espagnol et portugais.
Il n’y a qu’une seule langue pour laquelle cela fonctionne parfaitement, c’est l’allemand avec Nacht qui est le seul à être composé de N+8 (n+acht).
La raison ?
Ils ont tous un ancêtre très, très, très, très lointain en commun : *nekwt-, qui commence par « n ».
Cette langue, qui est l’origine de toutes les langues sur le continent indo-européen, s’appelle le Proto-Indo-Européen (PIE).
On peut le scinder en deux groupes, l’arbre généalogique de la famille *nekwt
se divise entre les langues germaniques et les langues latines.
Night et Nacht ont une origine germanique
Night vient de l’Ancien anglais (la langue parlée en Angleterre avant le XVe s.) niht.
Nacht vient de l’Ancien allemand (pareil en Allemagne).
Tous deux ont une racine commune très, très, très ancienne : le proto-germanique. C’est une langue reconstituée par des théoriciens car à l’époque l’écriture n’existait pas et nous n’avons aucune preuve, comme pour le PIE.
Nuit, notte, noche, noite sont des langues latines
ces quatre-là dérivent de nox, la nuit, en latin.
Nox est à l’origine du mot pour la nuit dans beaucoup de langues dites « romanes ».
Nox a aussi donné « nocturne » en français.
Le mot « nocturne » est rarement utilisé, il ressemble donc davantage au latin que le mot « nuit », qui est un mot très courant, et a été beaucoup mâchouillé.
Ce n’est que très récemment que nos traductions pour la nuit ont adopté cette ressemblance aux chiffres huit.
En effet, plus on remonte dans le temps, moins ces mots ressemblent à n+huit, on peut l’observer ci-dessous dans leur orthographe avant le XIe siècle :
SYMBOLE RÉEL DE L’INFINI EN MATHÉMATIQUE.
Le symbole de l’infini, en mathématiques et au-delà des mathématiques, est « ∞ », inventé par le mathématicien John Wallis au XVIIe siècle, signe dont l’origine est controversée et dont la forme peut évoquer un « 8 » horizontal (mais ce n’est pas en référence au chiffre 8 que ce signe fut choisi).
- cette forme a été rapprochée de celles de la lemniscate de Bernoulli ou du ruban de Möbius. Celles-ci sont d’ailleurs aussi des figurations possibles de l’infini ou de l’inaccessible mouvement perpétuel, mais figurations « à la limite » justement, pour un concept qui est par définition ou par nature impossible à figurer.
Si ces mots ressemblent tous vaguement à N+8, c’est une simple coïncidence.
- Un hasard de l’évolution de l’orthographe, et encore, il fallait une grosse dose d’imagination pour la voir. Le véritable point commun, c’est le « n » ce qui lui donne son côté magique, alors qu’il est dû à une racine commune extrêmement ancienne en proto-indo-européen.
detectivedesmots.wordpress.com – geneve.ch/fr/nuit – martouf.ch/nuit – wikipedia.org/N – wikipedia.org/Entier_naturel – wikipedia.org/Infini – wikipedia.org/Lemniscate_de_Bernoulli – wikipedia.org/Ruban_de_Möbius
Déc 15 2023
Non, la plupart des langues de pays divers n’ont pas nommé le mot « nuit » avec un mot composé de « n » + « huit ».
Plusieurs de nos lecteurs nous ont adressé un message privé demandant des renseignements sur la publication virale ci-dessus :
D’après la publication, partagée plusieurs centaines de fois sur Facebook et Instagram :
ici aussi en anglais sur une page Facebook :
Cependant c’est FAUX
Nous avons pu constater que cette surprenante théorie datait d’au moins 2015, apparue sur des sites web, exemple :
Selon detectivedesmots.wordpress.com :
On lit sur Internet et les plateforme Facebook, Instagram et X (ex Twitter) que le mot nuit en français, anglais, allemand, italien, portugais, etc. vient d’une règle mystérieuse : N+8, soit la lettre « n » et le mot pour le chiffre huit dans chaque langue.
Cela signifie-t-il que l’étymologie nous souffle de dormir huit heures par nuit ? Ou est-ce une fake news, une fausse rumeur, une simple étymologie folklorique ?
Attention : Fake news étymologique !
Dans la liste des pays proposés :
On voit que les mots ne sont pas exactement composés du mot « huit » dans leur langues respectives. Dans pas mal de cas il aura fallu enlever ou changer des lettres pour se faire:
Il n’y a qu’une seule langue pour laquelle cela fonctionne parfaitement, c’est l’allemand avec Nacht qui est le seul à être composé de N+8 (n+acht).
La raison ?
Ils ont tous un ancêtre très, très, très, très lointain en commun : *nekwt-, qui commence par « n ».
Cette langue, qui est l’origine de toutes les langues sur le continent indo-européen, s’appelle le Proto-Indo-Européen (PIE).
On peut le scinder en deux groupes, l’arbre généalogique de la famille *nekwt
se divise entre les langues germaniques et les langues latines.
Night et Nacht ont une origine germanique
Night vient de l’Ancien anglais (la langue parlée en Angleterre avant le XVe s.) niht.
Nacht vient de l’Ancien allemand (pareil en Allemagne).
Tous deux ont une racine commune très, très, très ancienne : le proto-germanique. C’est une langue reconstituée par des théoriciens car à l’époque l’écriture n’existait pas et nous n’avons aucune preuve, comme pour le PIE.
Nuit, notte, noche, noite sont des langues latines
ces quatre-là dérivent de nox, la nuit, en latin.
Nox est à l’origine du mot pour la nuit dans beaucoup de langues dites « romanes ».
Nox a aussi donné « nocturne » en français.
Le mot « nocturne » est rarement utilisé, il ressemble donc davantage au latin que le mot « nuit », qui est un mot très courant, et a été beaucoup mâchouillé.
Ce n’est que très récemment que nos traductions pour la nuit ont adopté cette ressemblance aux chiffres huit.
En effet, plus on remonte dans le temps, moins ces mots ressemblent à n+huit, on peut l’observer ci-dessous dans leur orthographe avant le XIe siècle :
Non, c’est FAUX
Selon Wikipédia , en Mathématique :
SYMBOLE RÉEL DE L’INFINI EN MATHÉMATIQUE.
Le symbole de l’infini, en mathématiques et au-delà des mathématiques, est « ∞ », inventé par le mathématicien John Wallis au XVIIe siècle, signe dont l’origine est controversée et dont la forme peut évoquer un « 8 » horizontal (mais ce n’est pas en référence au chiffre 8 que ce signe fut choisi).
Si ces mots ressemblent tous vaguement à N+8, c’est une simple coïncidence.
detectivedesmots.wordpress.com – geneve.ch/fr/nuit – martouf.ch/nuit – wikipedia.org/N – wikipedia.org/Entier_naturel – wikipedia.org/Infini – wikipedia.org/Lemniscate_de_Bernoulli – wikipedia.org/Ruban_de_Möbius
By Team Hoax-Net • En vrac • • Tags: huit en traduction, nuit = N+8, symbole de la lettre N